《甲鉄城のカバネリ》
Ninelie
作詞:澤野弘之
作曲:澤野弘之
編曲:澤野弘之
歌:Aimer with chelly(EGOIST)
翻譯:夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 無名 - Azomo :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=57114102
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3201807
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
君を繋ぐ空の星が1つ音を立てても
どれも同じ雨に濡れた夢ばかり
乾くだけの光
相手をなぞる答えに疲れた
繰り返す陽の無い夜明けに崩れた朝
捕まえたdaydream 出遅れたストーリーと栄光が
どこへ叫び唱えても
荒れたトンネル 声もくぐれない
だからサイレンス 灯すためと
外とパズルのようにハマるピースが必要としても
影もない偽りと同じだ 捨て去られ並ぶだけの賞
箱の中に揃えた苛立
順番待ちさらし 誤摩化しのゴール
Don't be above your daydream 角が取れたvision
君の夢が横で外れても
僕は歌い 橋をかけよう
だからサイレンス 鳴らすためと
どこまでも片側に沿ったリズム
過ぎた街並みは終わりの愛と遠くへ
伝えれない歪みかけのイメージに
目が覚めた抵抗 型落ちの衝動
砕けた cry & dream 扉だけの理想
街が雑音に溺れ はしゃいでも
僕は歌い 舵を捨てよう
だからサイレンス 響くためと
Don’t be afraid, daybreak has come.
Don’t be afraid, daybreak has come.
Don’t be afraid, daybreak has come.
Don’t be afraid, daybreak has come.
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
縱然,那些星斗寄託著你的願望,在天空中滑落出一點聲響
那,也都只是被雨點般的眼淚所淋濕的夢
僅是終將乾涸的光輝
對追尋他人而得到的答案,感到力不從心
來臨的早晨,也在日復一日沒有陽光的破曉中,瓦解了
抓住的那場白日夢,是遲來的故事與榮光
無論想朝著哪個地方讚頌
滿目瘡痍的隧道,早就連聲音都找不到出口
這也是為何,要用光明照亮這片冷寂
即使,需要一塊拼圖,來吻合與世界之間的缺口
那卻無異於不堪入目而抹滅自尊的假象,不過是會被捨棄的事蹟與生命
仔細檢視,每一份收集在箱子裡的鼓譟
最終,卻還是只能視若而無睹
不沈溺於自己的白日夢,看待一切的方式也就變得更加豁達
就算你摔離了通往夢想的路途
我也將唱著我的理想,放下通往你的橋樑
為此我將打破這一片冷寂
列車,徹頭徹尾維持著不諧的旋律
失去的愛,也跟著被拋在後頭的街景漸行漸遠
在幾乎扭曲而難以言喻的想像中
甦醒於人們心中的抵抗,卻是不合時宜的衝動
淚與夢都破碎了,那是只看得見門扉的理想
但就算整座城市,沈溺在雜音中喧鬧
我也將唱著自己的理想、捨棄回去列車的路途
投身於此,為此而響徹這份寂靜
別害怕,破曉即將到來
不要害怕,早晨即將來到
別恐懼,黎明即將到來
不要恐懼,因為拂曉即將來到
egoist 中文 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《甲鉄城のカバネリ》
KABANERI OF THE IRON FORTRESS
作詞:ryo
作曲:ryo
編曲:ryo
歌:EGOIST
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/DNjbj
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
思い出すだろう
あの日の蒸気に
多くを失って
無数に在る 過ちの跡
進めど道が見えぬ時に
お前は言った
「脈打ち燃ゆるその血に問え」
応えろ鼓動
鋼鉄のカバネリよ さあ
立ち上がれ 己が全て地に叩きつけ
今 その心は誓った友の為に
燃やせよ その命
変えてゆけ世界を
思い出すだろう
あの日の自分を
誰が許すだろう
闇が捉う 鈍た心を
守れなかった者を思い
嘆け そしてその痛みが
お前を生かす強さと知る
不屈のカバネリよ
さあ 超えて行け
抗うその手は切り開くだろう
為せるか心
揺らぐことのない覚悟
貫け その意志で
足掻いて掴みとれ
確かに聞いた
悲しみの中 誰もが下を向く時
「顔を上げろ」と
恐れることはない
見よ そこにあるのは希望だ
両の目に映るもの
強く願え それは叶う
鋼鉄のカバネリよ
さあ 立ち上がれ
己が全て 遍く者たちに
鋼鉄のカバネリよ さあ
立ち上がれ 己が全て地に叩きつけ
今 その心は誓った友の為に
燃やせよ その命
変えてゆけ世界を
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
依稀能回憶起
那天瀰漫的蒸氣裡
失去了許多
在無數錯誤的過去裡
看不見前進的方向時
你總是會這麼說
「問問看吧,流動在身體中那燃燒的血液。」
而回應就是 鼓動的心跳
甲鐵城的卡巴內里呀
請站出來吧 用盡全力打響一切天地
用我的內心發誓
為了同伴去燃燒我的生命
去改變這個世界
依稀能回憶起
那一天的自己
又會有誰原諒呢
黑暗捕捉到那迷惘挫敗的心
為沒守護他人的心思而嘆息
然而這份痛楚卻讓我意識到
為了這想法而活 才能變得更堅強
頑強的卡巴內里呀
來吧 跨越任何阻礙
用抗爭的雙手排除萬難
為什麼內心
會有著不會動搖的覺悟
貫徹著這份意志
即便掙扎也要抓住希望
確實聽見了
於悲傷之中 任何人都有低頭哭泣的時候
有聲音說著「抬起頭來吧」
沒有什麼好怕的
看呀 那裡還有著希望
雙眼中所映出的
是即將成真的願望
甲鐵城的卡巴內里呀
請站出來吧
用盡自身的全力 為了所有的人們
甲鐵城的卡巴內里呀
請站出來吧 用盡全力打響一切天地
用我的內心發誓
為了同伴去燃燒我的生命
去改變這個世界
egoist 中文 歌詞 在 NoseHair-Wan鼻毛王 Youtube 的最佳解答
最近很沉迷FGO 的夏季活動,然後更被Fate/Apocrypha的OP 洗腦
現在本宅的腦袋基本來都是FATE 系列的形狀-3-\
所以今次有空來翻譯一下這曲(英文超難啦....)
希望大家有玩日版FGO ....誰來給我吸吸金運氣啊!!!
(我好想要水著 的弗蘭肯斯坦!!!)
PS:影片到中間就沒有是因為右手太懶,不是眼花XD
--------------------------------------------------------------------------------
對了大家這周過得如何?XD
因為工作和長期使用電腦的問題,
本宅的右手"老婆"
被醫生正式宣布得到嚴重的肌肉勞損了喔XD(痛)
醫生叫我要給[老婆]多點休息時間...=_=但好想玩PUBG喔
最近一個星期都沒有更新影片,請見諒喔XD
Fate/Apocrypha OP
日文歌詞::
それは愚かなる名 だが時は求む
不屈の英雄 その物語を
Lead us Lord of light 「我らを導き照らせ」
小さく奏でた 愛は狭間を彷徨う
届かない 運命があざ笑う
隔てる世界を 埋めてあなたに会いたい
身を焦がすその愛が 分かつまで
人は叫んだ 正義を
その旗を高く掲げ
先人(かこ)の上に立て
闇を払い進め この身失うとも
恐怖(おそれ)よ 平伏せ
私が覇者となる 生(せい)あらば進め
眼前の勝利を 暁旅立て 夜明けはもうすぐ
This is our fate 「これは悲しき運命」
育み与える 愛の花咲き知った
残された時はもう 僅かと
悲しい世界に 願いを一つ祈る
愛してる さよならのセレナーデ
人は選んだ 狂騒を
その旗を高く掲げ
他者の上に立て
闇を払い進め 多くを失うとも
自由をこの手に 時代の覇者となる
鉄槌を下せ 妨げるものよ
この空燃やして 二度と帰しはしない
This is our fate
鳴り響く笛 忘れなの花よ
こんなにも美しく咲き誇る
“To give up who you are
and live without your faith
is more regrettable than dying,
than dying so young.”
人は語るだろう 信念を
その旗を高く掲げ
自ら奮い立て
闇を払い進め 命運尽きるとも
誰より気高く この名は汚さない
生(せい)あらば進め 眼前の勝利を
暁旅立て 夜明けはもうすぐ
英雄に詩(うた)を 多くを失うとも
自由をこの手に 時代の覇者となる
残花枯れ落ちた 物語となり
暁旅立つ あなたと共になる