【媽媽從天堂寄來的生日卡片 病床上寫下說不出的話語,每年透過卡片陪伴女兒長大】#哲看新聞學日文
-
■天国の母から誕生日カード、17歳少女「いつも笑顔で」…生前に託した「20歳まで毎年娘へ」|#読売新聞
■天堂上的母親寄來的生日卡片,17歲女兒:她總是笑臉迎人 生前託付給律師「請每年寄給我的女兒直到她20歲」|讀賣新聞
-
🇯🇵5歳で母親を亡くし、松山市の「ファミリーホーム」で暮らす高校3年生の梨菜さん(17)の元には毎年12月の誕生日、「天国のお母さん」から手紙が届く。母親が亡くなる直前、病を押して筆を執り、弁護士に託していた。この12年間、つらい時も悩んだ時も、支えになったのは母親の言葉だった。梨菜さんは来春高校を卒業し、同じ境遇の子どもたちを支えたいと、児童福祉司を目指して一歩を踏み出す。(喜多河孝康)
🇹🇼5歲喪母,住在松山市的社福中心「Family Home」裡,今年17歲、高中三年級的梨菜,每年一到12月她的生日當天,都會收到來自「天堂上的媽媽」寄來的卡片。梨菜的母親在病逝前抱病提筆寫下多張卡片,並託付律師交給梨菜本人。這12年間,無論是痛苦還是煩惱時,母親的親筆文字總是支撐著梨菜。梨菜明年春天就要從高中畢業,她想幫助跟她境遇相同的孩子們,所以決定以兒童福祉司為目標踏出第一步。
-
🇯🇵母親の順子さんは子宮頸がんを患い、梨菜さんが5歳だった2009年6月、34歳で亡くなった。父親とは1年前に離婚し、神戸市内で2人で暮らしていた。化粧品の販売員として働き、きれいで優しい母親だった。闘病中も、梨菜さんの前では笑顔を絶やさなかった。
🇹🇼梨菜的母親順子生前罹患子宮頸癌,2009年6月在梨菜5歲時病逝,年僅34歲。在這前1年,順子與梨菜的父親才剛離婚,母女2人一起住在神戶市。順子生前是一名化妝品銷售員,同時也是一位漂亮又溫柔的母親。即使是在抗癌中,順子也都是以笑臉面對梨菜。
-
🇯🇵親戚に梨菜さんを受け入れる余裕はなく、入院中から児童養護施設に預けられた。梨菜さんは母親の死を受け入れられず、ただ会えないことが寂しかった。
🇹🇼因為親戚沒有能力收養梨菜,所以在母親住院期間她就被送進了兒童照護中心。梨菜當時沒辦法接受母親的死,她因為無法見到母親而感到很寂寞。
-
🇯🇵半年後の6歳の誕生日、順子さんの遺言で未成年後見人になっていた弁護士が施設を訪ねてきた。手にしていたのは梨菜さんに宛てた誕生日カードと花束。差出人は順子さんだった。
🇹🇼母親病逝半年後梨菜6歲的生日當天,遵照遺囑成為監護人的律師來到了兒照中心,他手上拿著的是要給梨菜的生日卡片以及花束,而寄件人正是母親順子。
-
🇯🇵「おたんじょうびおめでとう! おかあさんは、りなのこといつまでもあいしてるからね。ずーっとおそらからみまもっているからね。」
🇹🇼「生日快樂!媽媽永遠都會愛著梨菜唷。會一直從天上看守著妳的。」
-
🇯🇵見慣れた字。驚いて弁護士に聞くと、順子さんが亡くなる直前に15通のカードを書き、預けていたという。
🇹🇼看到熟悉的筆跡,梨菜驚訝地向律師詢問,才知道母親在病逝前寫好了15張生日卡片,並託付給了律師。
-
🇯🇵うれしかった。でも、母親がいない現実を突きつけられたようで悲しみもこみあげてきた。「ずっと一緒にいるって約束したのに」。我慢していた涙があふれた。
🇹🇼梨菜高興了起來,但是,就像母親已經不在了的事實被擺在眼前一般,悲傷的情緒也跟著湧上心頭。「明明約定好要一直在一起的」梨菜忍耐已久的眼淚流了出來。
-
🇯🇵順子さんは生前、弁護士らに「私が育った愛媛で娘を育ててほしい」と話し、梨菜さんは翌10年8月に松山市の山あいにあるファミリーホームに移った。そこには様々な理由で親と暮らせない子どもたちがいた。豊かな自然の中で、達也さん(76)と叔子さん(73)の夫妻が、本当の家族のように育ててくれた。
🇹🇼順子生前曾向律師們說「希望能在我成長的愛媛縣養育我的女兒」,在她病逝後隔年2010年8月,梨菜就被轉送到了位在松山市山間的一家社福中心。那裡也有許多因為各式各樣的理由而不能與親人一起同住的孩子們。76歲的達也與73歲的叔子夫婦把梨菜視為己出,在豐富的大自然之中養育著她。
-
🇯🇵8歳の時はディズニーキャラクターのカードだった。「りながすてきな女の子になっていくのがとてもうれしいです。」
🇹🇼梨菜8歲的生日時,母親寄來的是一張迪士尼角色的卡片。「我好開心梨菜就要長大成為漂亮的女孩子了。」
-
🇯🇵15歳のカードには、ハートがちりばめられていた。「お母さんが天国に行ってから10年たちましたね。これからは選ばなければいけない道が沢山あるけど、1度しかない人生を大切に生きて下さい。」
🇹🇼15歲的生日卡片上鑲嵌著數顆愛心。「媽媽上天堂後已經過了10年了呢。今後會面臨到很多必須做出抉擇的事情,要好好把握只有一次的人生。」
-
🇯🇵成長に合わせて漢字が増え、文章も長くなった。涙なのか、文字がにじんだ部分もあり、昨年のカードには「手がふるえていてみにくいけどごめんね」と書かれていた。「梨菜、お母さんはこんな病気でさみしい 想いをさせてしまったけどそのかわりに周囲の人にたくさんの愛を貰ったと思います。」
🇹🇼隨著梨菜漸漸長大,生日卡片上的漢字也跟著變多,句子也變得更長。去年的卡片不知道是不是順子的眼淚,卡片上的文字有些暈開了,上頭寫著「媽媽的手一直在抖,很難看懂的話對不起」「梨菜,媽媽因為得了這種病而感到很寂寞,但是媽媽覺得,也因為生病而從周遭的人身上得到了很多的愛。」
-
🇯🇵自身の境遇に悩んだり、学校生活でつらい思いをしたりした時、いつもカードの文字を目で追った。
🇹🇼每當梨菜煩惱自身境遇時,以及在學校生活中感到痛苦時,總是會看看媽媽寫給自己的卡片。
-
🇯🇵ホームで一緒に暮らした中には虐待で深く傷ついた子どももいた。いつの頃からか「お姉さん」の立場となっていた。叔子さんは「いつも笑顔を絶やさず、ホームにとって太陽のような存在」と目を細める。
🇹🇼跟梨菜一起住在社福中心裡的孩子們中,也有著傷痕累累的受虐兒。不知道從何時開始,那些孩子們就把梨菜當作了「大姐姐」來看待。養母叔子笑著說:「梨菜臉上總是掛著笑容,對社福中心來說,就像太陽一般的存在。」
-
🇯🇵18歳になるとホームを出なくてはならない。進路を考えた時、頭に浮かんだのは「恩返しをしたい」という思いだった。子どもを支える児童福祉司を目指し、大学に進むと決めた。費用は順子さんが残してくれた。
🇹🇼年滿18歲後,梨菜就必須離開社福中心。在思考未來該做什麼的時候,梨菜腦中浮現的第一個想法就是「想要報恩」。她決定要以幫助孩子們的兒童福祉司為目標去考大學。學費是母親順子替她留下來的。
-
🇯🇵カードを届けてきた佐藤功行弁護士(55)(兵庫県弁護士会)は「順子さんは最期まで梨菜さんの将来を案じていた。前向きに生きる梨菜さんに私も元気をもらってきた」と語る。
🇹🇼一直以來幫助順子寄卡片給梨菜的律師佐藤功行說:「順子直到最後都在掛念著梨菜的未來。我也從積極向上的梨菜身上得到了滿滿元氣。」
-
🇯🇵誕生日カードはあと3通。梨菜さんはずっと導かれてきたように感じる。
🇹🇼生日卡片如今還剩下3張。梨菜覺得母親的卡片總是在引領著她的人生。
-
🇯🇵「お母さん、天国で見ててね。私はお母さんの娘だから、どんな困難も乗り越えて頑張るよ」
🇹🇼「媽媽,請在天堂上好好看著我哦。因為我是媽媽的女兒,所以不論什麼困難我都會克服,堅持努力下去的!」
-
【新聞單字片語】
★託する(たくする)③〔他動サ〕:託付
★病を押す(やまいをおす)①⓪〔慣〕:抱病
★筆を執る(ふでをとる)⓪⓪〔慣〕:執筆、寫
★患う(わずらう)⓪〔自他動五〕:罹患
★絶やす(たやす)②〔他動五〕:消滅、用盡
★宛てる(あてる)②〔他動下〕:交給
★差出人(さしだしにん)④〔名〕:寄件人
★突きつける(つきつける)④〔他動下〕:擺在眼前
★鏤める(ちりばめる)④〔他動下〕:鑲嵌
★滲む(にじむ)②〔自動五〕:暈開、滲出
★目で追う(めでおう)⓪⓪〔慣〕:盯著看、逐行看
★目を細める(めをほそめる)⓪③〔慣〕:瞇著眼、笑瞇瞇
-
【新聞關鍵字】
#バースデーカード|#誕生日カード|#お母さん|#天国|#児童福祉|#ファミリーホーム
-
【新聞連結】
https://www.yomiuri.co.jp/national/20210925-OYT1T50139/
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:https://www.instagram.com/ay_japanesenews/
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #日本新聞 #日本時事 #學日文 #日語學習 #日文翻譯 #jlpt日檢倒數挑戰賽
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7,420的網紅まとめまとめの,也在其Youtube影片中提到,【まとめのまとめ】 チャンネル登録はこちら https://goo.gl/QN6ioA 年に一度しかない、昇進が かかった試験が今日の朝 8:45からあることは、 1ヶ月以上前から彼に言ってあった。 にも関わらず、彼から試験 当日の深夜1:00に電話があり、 会社の忘年会で終電を 逃したから...
悲しい文章 在 日文輕鬆記 Facebook 的精選貼文
【占う】
[うらなう] [uranau] [他動詞・一類] [N2]
🔸重音: 3
🔸中文翻譯: 占卜、算命
🔸Translation: to tell someone's fortune
相關單字:
占い → 占卜、算命(名詞)
占い師(し)→ 占卜師、算命師
星(ほし)占い → 占星
如果你對星座很有興趣
也想嘗試看一些日文的星座文章
那一定要知道「占う」這個字
因為超級常出現!
今天就來徹底把這個字記起來吧~
如果從語源去分析
「うらなう」可以拆成兩個部分:
うら+なう
「なう」是常見的動詞詞尾
「うら」則是「心」的意思
「心」除了「こころ」這個發音外
在一些單字也會發「うら」的音,例如:
心悲(うらがな)しい
心寂(うらさび)しい
代表的是「表面上看不見的內心」
跟裏(うら)是同個來源
至於為何是用「心」這個字
就有很多種說法了:
用心專注才能看透宇宙真相
透過占卜了解神的內心
或是透過占卜了解別人心裡在想什麼...等等
如果了解語源後還是很難記的話
就用更腦洞的諧音聯想吧~
💡記法:
「うらなう」音近「勿來鬧」
如果不是真心想了解自己的命運
就請勿來鬧!
📖例句:
● 今年(ことし)の運勢(うんせい)を占いたいです。
= 我想要算今年的運勢。
● タロットでどんなことが占えますか?
= 用塔羅牌可以占卜什麼呢?
參考資料:https://gogen-yurai.jp/uranai/
#日文輕鬆記
追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/
悲しい文章 在 CrazyMama 窺機媽媽 Facebook 的最佳貼文
Week50:愛燦燦
各位好,我是大阪老楊。疫情在走,生活要過,全國三級警戒延長至2021年6月14日。文章一開始,還是要提醒各位做到「#戴口罩 #勤洗手 #保持社交距離 #減少不必要的外出」。
各位朋友開始居家辦公了嗎?居家辦公時,會放一些音樂來聽嗎?這週也不多談日本的美好事物,單純介紹一首歌「愛燦燦」。這首「愛燦燦」由名作詞作曲家-小椋佳完成,再交由日本歌姬美空雲雀演唱。也是個人最愛的美空雲雀唱的歌曲。
最初是日本「味之素」公司為了味精的商品,遠赴夏威夷拍了一部強調「家族愛」的廣告。廣告完成後,正在找尋廣告的背景歌曲的製作人岩上昭彥,一開始就決定要請小椋來製作歌曲,並希望由當時最紅的歌謠女王,也就是美空雲雀來演唱。
用個比喻來說,就是味王味精找江蕙來唱廣告歌的意思,在當時簡直就是不可能的任務。沒想到美空雲雀非常阿莎力的允諾了這個要求,才會有這首名曲的誕生。整首歌的歌詞不難,但是充滿了少見的包容力在談「人生」這個嚴肅的主題。
歌詞如下:
雨 潸々と この身に落ちて
わずかばかりの運の悪さを 恨んだりして
人は哀しい 哀しいものですね
それでも過去達は 優しく睫毛に憩う
人生って 不思議なものですね
風 散々と この身に荒れて
思いどおりにならない夢を 失なくしたりして
人はかよわい かよわいものですね
それでも未来達は 人待ち顔して微笑む
人生って 嬉しいものですね
愛 燦々と この身に降って
心秘そかな嬉し涙を 流したりして
人はかわいい かわいいものですね
ああ 過去達は 優しく睫毛に憩う
人生って 不思議なものですね
ああ 未来達は 人待ち顔して微笑む
人生って 嬉しいものですね
三段的歌詞,把人生的悲歡離合喜怒哀樂都含在內,認為人生就是這樣不可思議的過程。
相關的歌曲,請參考下列的網址
廣告CM:https://www.youtube.com/watch?v=gytOrdQ4Nnk
最後的演唱會:https://www.youtube.com/watch?v=vrWjImPEvc0
希望在這艱困的時刻,用這首歌陪伴大家並給各位力量,我們一起努力渡過這次的疫情。
如果喜歡我的文章,也請多多按讚、分享及留言。別忘了要持續關注窺機媽媽的粉絲頁。
我是大阪老楊,下週再見!
#日本 #台灣 #美空雲雀 #愛燦燦 #小椋佳 #味之素 #疫情 #口罩 #洗手 #居家辦公 #鄧麗君
悲しい文章 在 まとめまとめの Youtube 的最佳解答
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
年に一度しかない、昇進が
かかった試験が今日の朝
8:45からあることは、
1ヶ月以上前から彼に言ってあった。
にも関わらず、彼から試験
当日の深夜1:00に電話があり、
会社の忘年会で終電を
逃したから迎えにきて
ほしいと電話が…
迷ったものの勉強をいったん
中断して迎えにいくことに。
ついた瞬間放たれた
「遅い!!」の一言に
ムカムカしつつ、
(感謝の言葉は一言もなかった)
深夜3時ごろに帰宅。
車のなかで始終「疲れたー、
眠い…!」と連呼していたので、
家に着いてすぐ寝るかと思いきや、
彼はまだ酔いが残っている
のか絡んでくる。
こんな状態で勉強しても全く
はかどらないので、
仮眠をとることにして、
寝覚めが悪い私は目覚ましを
3つセットして就寝した。
…っが、朝目が覚めると試験
開始30分前。
(試験会場までは車で20分かかる)
びっくりして彼に聞くと、
「うるさいと思ったから寝る
前に切っちゃった」
泣きそうになりながら急いで
準備してる最中に、
「焦るといいことないよー」
とへらへら笑いながら言う
彼を無視して、
なんとか10分で準備して、
さあ出発だ!
と、思って出かけたはずだった。
頭痛で目が覚めた。
玄関先で私は横たわっていて、
脇で彼が
「よかったー、全然目を
覚まさなかったから、
どうしようかと思った」
とかなんとか言っていて、
何が起こったのか全く理解
できなかった。
何があったのか聞くと、
彼が、私が出かける直前に
足をひっかけて転ばせたらしい。
頭をしたたか打った私は
そのまま気絶。
なんでそんなことをしたのか問うても
「焦ってたから落ち着か
せようと思って……」
正気の沙汰ではない。
試験はもう始まっている。
すぐに会社へ電話しても、
試験は来年また受けてください。
とのこと。
頭痛がひどいので、今から
病院に行こうと思います…
涙がとまらない…、悲しい…
文章がおかしかったらごめんなさい…
気をしっかりな
落ち着くまではゆっくり休むといいよ
乙すぎる…('A`)
そいつはもう捨てて自分を
大事にしてください。
鬼畜すぎるw
人生の大事なときに邪魔して
くる性質だろうなw
まぁ自分が大事なら、
わかるよな
他人事ながら本当に腹立つなあ
1年の終りにこんな目に
あってしまったに同情するわ
今まで見た中でダントツの酷さ。
どういうプロセスでこういう
のを選べるのか…。
え?
それもう傷害で逮捕できるんじゃね?
気の毒だ・・
でもその男と付き合う事を
選んだのも自分だし
コレからどうするか決める
のも自分だから
良い方向に行くように決め
られるといいね
自分の身に起こった事態を
理解してから、
泣き喚いて彼を追い出して
しまったので、
病院へは一緒に行っていません…
顔をみたらひっぱたいて
しまいそうですし…
メールはきてますが見ていません。
気絶していたのはほんの
10分程度だったみたいなので、
受けさせてもらえるかわからずとも、
あの後、何が何でも出かけて
試験会場へ行っていれば
よかったですね…
放心してしまって、
それどころではなくて…
期待してくれていた上司に、
年明けなんと報告しようかと…
さん
全くその通りです。
以前からふざけた態度が目に
付いていたのに、
それを放置してこんな事態を
引き起こしたのも自分です。
うわぁ。
酷すぎる
気分悪くなったw
何その男…みんなが言ってる
みたいに診断書貰ったりしてね。
早く男と縁を切って来年は
素敵な一年になるといいね
うわー新で欲しいクラスの人間だな…
上司には最もらしい言い訳をしなよ
来年また試験は受けるとしても
そんな重症な奴は捨てて、
気持ちを新たに仕切り直せ
どう考えても考えるだけ無駄、
関わるだけ無駄な奴はいるもんだ
ここでこんなに優しい言葉を
かけていただけるとは…
人を呪わば穴二つ… とも
いいますし、
このことは
呪われてもいいので、
身の毛もよだつような仕返しを考え、
穏便に、社会的に抹消
してやろうかと思っています。
というのをさっきまで考えて
いたのですが、
みなさんのレスを見ていたら
落ち着きました。
そんなことより、来年に
向けて勉強を頑張りたいと思います。
完全にスレチですので、
これで消えます。
病院に行ったみたいだったけど、
大丈夫だった?
お大事にね
試験がうまくいくように願ってるよ
悲しい文章 在 RAM WIRE 『僕らの手には何もないけど、』 - YouTube 的推薦與評價
RAM WIRE 『僕らの手には何もないけど、』Music Video ・「象の背中」の城井文が描くショートアニメ. ... <看更多>
悲しい文章 在 王可樂日語- 【原田千春的趣味日語 かなしい【悲しい】的 ... 的推薦與評價
かなしい 的詞源是古文的かぬ【兼ぬ】, かぬ【兼ぬ】和中文的「兼」是一樣的 ... 可以追蹤起來,才不會錯過我們的優質文章>>https://lihi1.com/V4pzf. ... <看更多>