<語言的奧妙>
第三台新聞聽說那天惹惱西班牙鄉民了。
起因是一場火災的新聞,內容為一名塞內加爾移民衝進火場幫忙救出了一名坐輪椅無法行動的身障人士。
原本是個暖心新聞,結果第三台的標題為:
一名移民救了一個男子。
Un inmigrante salva a un hombre
乍聽之下沒問題,然,Hombre這個字,除了是「男人」,在西語也是「人類」的意思。
所以這標題也可以理解為:
一名移民救了一名「人類」
哇哦哦哦哦哦哦哦喔喔!!!!
這是在暗指移民「不是人」嗎?嘖,被發現了,老娘一直都是藏在人群裡的獨角獸啊哈哈哈哈
當然,不是每個人都會如此幽默,至少鄉民們的反應是:
種族歧視!!!!💥💥💥💥(核爆雲背景)
網路上,第三台就被罵翻了。
關於西班牙種族歧視的議題已經講到不想講了。今天分享這個,只想告訴大家,慎用Hombre,原來連這裡都有陷阱喔!
#難得他們宮鬥神經上線
#我比較需要的平等是機會不是屁話
#西班牙電視台才不在乎
#第五台都被強國修理過很多次照樣不管
Search
難得他們宮鬥神經上線 在 [原創] 尾刀俠II 第一章(中) PTT推薦- CFantasy 的推薦與評價
「最後一次通信時,維羅妮卡命令他們馬上放棄接受實驗回孤星市,那邊是答應 ... 程度判斷,刑求的痛覺並未減弱,只是被毒素影響神經反應與意識穩定。 ... <看更多>