我曾經以為我會嫁給他.... Part 3
黑到不行的房間裡
我的手機一點一點綠綠的光閃著
彷彿是在叫我快點讀取
這條簡訊
但...我好怕
如果簡訊打開是被拒絕怎麼辦?
或覺得我很奇怪什麼的
我無法面對也無法接受
我想要一個簡簡單單的ending
但還是想要看
他到底是傳什麼過來
深吸一口氣
我暫停了呼吸
快速的按按按
打開了訊息
日文~
男生說(文字)
這首歌很好聽
我很喜歡
他是在說什麼呢??
你沒有寫日文翻譯耶....
我想知道他在唱什麼
你明天有空可以解釋給我知道嗎?? 天啊....
我怎麼可能給他翻譯啊
一定會害羞死
但....
好開心喔~
我們兩個是如此的遙遠
語言其實也沒那麼通
我也沒想過我會學日文來沖繩
我根本不知道我會認識你
真的就是一輩子八竿子打不著的兩個人
但
每次看到他
我都會覺得心臟快『掉』出來
然後你知道他都會用餘光偷看你
心跳整個更會加速到發瘋
好希望我們可以聊更多喔
好想跟他分享我的一切
想介紹台灣給他認識
幻想一切
關於我和他可以發展的所有
一定會很幸福
一定會很開心
好
拉回正題
我明天到底該怎麼面對他
也太緊張
總而言之
我回了他
好啊~我寫日文歌詞給你
「其實我是不想直接面對面念給他聽]
因為我應該會緊張到想吐
隔天
我化妝化好久
比平常還要濃
電捲棒也把頭髮弄超捲
一切就是一種too much 😱(就想像有點像凡爾賽玫瑰...)
哈哈哈
妳們懂的我在說什麼
瘋了
太害怕了
告白的隔天
終於要見他本人
早上
我們學校都會有一個朝會
大家都有自己習慣坐的位置
我還是一樣一點鐘方向可以偷看他側臉的座位👀
緊張的我都快吐了
一到朝會現場
我看到他一臉什麼都沒發生的樣子
我們並沒有對到眼
但其實我們用餘光
一直在偷看對方
也知道對方正在偷偷的觀察你
人與人之間
總有很多個瞬間
是會讓你充滿期待感的
此時此刻
我感覺就像電影裡的女主角一樣
好像除了我們倆以外
旁邊的人似乎都暫停了💃🏻🕺🏼
好~~
停!!!
太花痴了
我趁下課的時間
給了他『forever love』的日文翻譯
我永遠不會忘記他看完歌詞後
從一點鐘方向轉頭過來看了我一眼的眼神
忽然有一種
語言不通你也懂我的感動
好令人臉紅心跳加速
難不成
我暗戀了兩年的他
那麼有才華的他
也有可能會喜歡我?
有吧??
有在一起吧??
你們猜一下吧~
Ok好~我最近為了這星期四跟五的影片拍攝
真的是盡了全力了
好累
但又答應要寫續集給你們
真的很很重感情的我
還特地翻開我的回憶箱
好好的品嚐我學生時期的回憶
你們猜我找到了什麼??
這就是12年前我在日本用的手機
就是這隻
有沒有超給他復古的說
我剛差點笑翻
天啊!我的日本求學回憶
真的太經典
大家都有回憶箱嗎?
多久會去翻一次啊??
因為我發現一忙起來
根本就越老越沒翻
彷彿
老了就可能10年後拿出來一次
因為有好多錄影帶 跟 信 卡片 大頭貼本本之類的
天啊~我年輕時拍了超多大頭貼
你們應該也是吧??
別讓我覺得只有我有在天母麥當勞前拍貼的年紀
哈哈哈哈
去休息了
晚安🌙
對了~
照片裡的這雙腿
照慣例
還是一樣的汐止張勝豐 @dennisiam 老溼(還記得我們的一開始超狼狽,後來變好玩的。但結果不太妙的韓國之旅嗎?😅😅😅)(記得這是我兩秘密💋)
大家會想看我們的旅遊紀錄嗎?
#KatieK
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《夜の国》 トリル / Trill / 顫音 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「forever love日文歌」的推薦目錄:
- 關於forever love日文歌 在 凱悌 Katie Facebook 的精選貼文
- 關於forever love日文歌 在 Mify米非 Facebook 的精選貼文
- 關於forever love日文歌 在 花園祥直播拍賣粉絲團 Facebook 的精選貼文
- 關於forever love日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於forever love日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於forever love日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於forever love日文歌 在 [請益] 男女對唱的日文歌- 看板J-PopStation 的評價
- 關於forever love日文歌 在 【日文歌/中文翻譯】Love Forever/瑛人×yama - YouTube 的評價
- 關於forever love日文歌 在 forever love日文的評價和優惠,PTT和商品老實說的推薦 的評價
- 關於forever love日文歌 在 好有感覺音樂事業有限公司(Feeling Good Music Co., Ltd.) 的評價
- 關於forever love日文歌 在 [心得] 守候永恆的愛歌詞+翻譯- 仙境傳說 的評價
- 關於forever love日文歌 在 baby i love you日文歌詞-推薦/討論/評價在PTT、Dcard 的評價
- 關於forever love日文歌 在 baby i love you日文歌詞-推薦/討論/評價在PTT、Dcard 的評價
- 關於forever love日文歌 在 [超有FU] 婚禮歌曲大推薦(附完整YOUTUBE連結) 婚禮音樂/英文 ... 的評價
forever love日文歌 在 Mify米非 Facebook 的精選貼文
小男孩的鐵粉之我的好姐妹安柏兒amberyo有新cover song
當然必須要支持一下❤️
聽歌時間到囉~~~~好聽好聽娞
#小時後背最熟的一首日文歌Firstlove
好久好久不見了🎵再次見面先來一杯初戀小品果汁🍹
🔥Amber x Yoanna 新的cover歌曲 🔥[ First love - 宇多田光 ]
不同的曲風+久違的雙安,希望你們喜歡,並且瘋狂為我們轉發好嗎🙏🏼
#告訴我們你的初戀是什麼口味
#第一次愛 💜🖤💔
#不陌生的一首歌吧
#多多支持好嗎 🙏🏼
#拜偷拜偷 ☺️
———————————————————
喝Bar Vol.1 "First Love" - 宇多田光 (Cover by Amber&Yoanna)
中文詞改編:Yoanna
Beat by:米奇林Mickey Lin
才放開曾緊握著的手
自己一個人呆在路口
現在 迷惘著該往哪裡走
你說我怎那麼難猜
我想你只是不習慣
如果可以那就讓我們像泡麵加個雞蛋 (RR)
多少距離都先不管
只要身邊有你在都不煩
u're the one
alright
don’t fight
baby now and forever u’ll always be mine
you will always gna be my love
忘不掉他 那麼甜的回憶怎能說放就放下
il remember to love
u taught me how
(oh u dont just dont kill my vibe)
(now u know im not feel alright)
You are always gonna be the one
哪怕 你早已經是誰最愛的他 now and forever
(為何你都不說話 今天過後再也不想他)
#喜歡請分享
#喝Bar
forever love日文歌 在 花園祥直播拍賣粉絲團 Facebook 的精選貼文
經典❗️❗️❗️
經典!宇多田光現場自彈自唱
六七年級生一定知道的日文歌!
還記得那時候大家手機鈴聲都換這首呢!
宇多田ヒカル
最後のキスは
sa i go no ki su ha(最後的吻)
タバコのflavorがした
ta ba ko no flavor ga si ta
(帶著淡淡的香煙味道)
苦くてせつない香り
ni ga ku te se tsu na i ka o ri
(苦澀而令人心碎的香味)
明日の今頃には
a si te no i ma go ro ni ha
(明天的這個時候)
あなたはどこにいるんだろう
a na te ha do ko ni i ru n da ro u
(你會在哪里呢)
誰を想ってるんだろう
da re o o mo tsu te ru n da ro u
(又會想著誰呢)
You are always gonna be my love
いつか誰かとまた戀に落ちても
i tsu ka da re ka to ma ta ko i ni o chi te mo
(就算在以後的生命中和誰戀愛也好)
I'll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
今はまだ悲しいlove song
i ma ha ma da ka na si i love song
(現在仍唱著悲傷的情歌)
新しい歌 歌えるまで
a ta ra si i u ta u ta e ru ma de
(直至新的歌曲再次推出)
立ち止まる時間が
ta chi do ma ru ji ka n ga
(一度呆滯的時間)
動き出そうとしてる
u go ki da ma da so u to si te ru
(將會繼續運轉)
忘れたくないことばかり
wa su re ku na i ko to ge ka ri
(剩下的儘是難以忘懷的事情)
明日の今頃には
a si te no i ma go ro ni te ru
(明天的這個時間)
わはきっと泣いてる
wa ta si ha ki tsu to na i te ru
(我一定會哭著)
あなたを想ってるんだろう
a na ta o o mo tsu te ru n da ro u
(想起深愛過的你)
You will always be inside my heart
いつもあなただけの場所があるから
i tsu mo a na ta da ke no ba si yo ga a ru ka ra
(在我心中永遠給你留下一片空間)
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever you are still the one
今はまだ悲しいlove song
i ma ha ra si i wu ta u ta e ru ma de
(現在仍唱著悲傷的情歌)
新しい歌 歌えるまで
a ta ra si i u ta u ta e ru ma de
(直至新的歌曲再次推出)
You are always gonna be my love
いつか誰かとまた戀に落ちても
i tsu ka da re ka to ma ta ko i ni o chi te mo
(就算在以後的生命中和誰戀愛也好)
I'll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
まだ悲しいlove song
i ma ha ma da ka na si i love song
(現在仍唱著悲傷的情歌)
Now and forever
forever love日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
forever love日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《マブラヴ オルタネイティヴ》
未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow
作詞 Lyricist:影山ヒロノブ
作曲 Composer:影山ヒロノブ
編曲 Arranger:須藤賢一
歌 Singer:JAM Project featuring 影山ヒロノブ、遠藤正明、きただにひろし、福山芳樹
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
背景 Background - Official Soundtrack album cover:
https://i.imgur.com/GAMikam.jpg
上傳你的字幕吧! Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5263823
日文歌詞 Japanese Lyrics :
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
千の覚悟 身にまとい 君よ 雄々しく 羽ばたけ
闇の時代を告げる 鐘が遠く鳴り響く
戦う友よ 今 君は 死も恐れず
瓦礫の街を染めて 沈む夕日は紅
愛する地球(ほし)の未来を守るため
おお 神の刃は 人類(ひと)の愛
祈りを 込めて つらぬけ
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
明日の平和への 礎となれ
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
弱き者の盾となれ そして 世界を 導け
きらめく星の海に 浮かぶ おまえの面影
二度と逢えない愛ゆえに なお いとしい
背中合わせの世界 重ね合えない現実
涙とともに捨て去れ なにもかも
さぁ 振り返らずに 風になれ
痛みを越えて 駆け出せ!!
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
明日の平和への 礎となれ
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
中文歌詞 Chinese Lyrics :
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
伴隨身懷的千百覺悟,你啊,終將英勇地展翅高飛
遙遠彼方的鐘聲正響遍四方,昭告黑暗時代的降臨
並肩抵抗的戰友啊,現今,你已不再畏懼死亡
西沉的夕日為瘡痍滿目的瓦礫街道,浸染了熾熱的緋紅
只為了守護,屬於這深愛地球的未來
哦,神的刀刃,乃賜予人類的愛
貫徹注入其中的千萬祈願,便無堅不摧
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
化作邁向明日和平的堅固基石吧
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
成為保護弱者的堅盾,並引領這個世界吧!
望向熠熠生輝的星海,憶起了你的容貌
正因這是份再也無法重逢的愛,才令我如此眷戀
在兩相互斥的世界,充斥著無法重疊的現實
但將所有一切連同淚水都盡數捨棄吧
來吧!不再回首,而是化作一陣疾風
超越一切傷痛,向前奔馳而去!!!
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
獻上此身成為明日和平的堅固基石
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
英文歌詞 English Lyrics :
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Thousand resolutions, bound to your body, oh you, bravely thrust forth
A bell heralding an age of darkness rings far away
Comrades, now, you fear not even death
A destroyed city stained by the setting sun red
To protect this beloved earth's future
Oh, God's blade is humanity's love
Filled with prayers, pierce !
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Become the foundations towards tomorrow's peace
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the shield of the weak, and, lead the world
Floating in the shining sea of stars, your image
For a love you will never meet again, still beloved
Back to back with the world, an unmatching reality
Throw them away along with tears, everything
Come on, don't look back, be the wind
Surpass the pain and run !!
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the foundations towards tomorrow's peace
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
forever love日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Midnight Sun》
小さな星のメロディー / Chiisana Hoshi no Melody / 小小星球的旋律 / Melody of a Tiny Star
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:井尻希樹
編曲 / Arranger:玉井健二、南田健吾
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: OkamiJOE
背景 / Background - 七日の流星 - アシマ :
https://www.pixiv.net/artworks/69606244
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2510236
英文翻譯 / English Translation :
https://reurl.cc/V6n846
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
ひとり星に 舞い降りて 砂漠の中見つけ出した
僕の手にふれた その花 小さくふるえてた
この愛+YOU+I=は何?
僕の声が聞こえるかな? 少し遠くにいるのかな?
空に飾った花を見て 二人笑いあえるかな?
愛よ 届け まだまだ先へ
もっと遠くへ 響き渡って
小さな星の大きな愛が あなたへ届け
小さな頃 読んでいた 絵本の中見つけ出した
ポケットに入れた秘密を いつかは見せたくて
この愛+YOU+I=も愛?
好きな花は育てるから 好きな歌も覚えたから
草の冠作ったら きっと 笑いあえるかな?
愛よ 届け あなたの星へ
もっと遠くで 音を鳴らして
小さな恋が奏でた歌が 夜空に響け
愛+YOU+I=は何?
同じ空を見ているかな? 少し遠くにいるのかな?
同じ気持ちでいられたら ずっと笑いあえるよね
愛よ 届け まだまだ先へ
もっと遠くへ 響き渡って
小さな星の大きな愛が あなたへ届け
愛よ 届け あなたの星へ
もっと遠くで 音を鳴らして
小さな恋が奏でた歌が 夜空に響け
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
一個人,飄落在這顆星球上,於星球沙漠裡找到的——
觸碰了我的那朵花兒,正在我的手中,微微晃動著
這份愛,加上妳,再加上我,等於什麼?
妳聽的見我的聲音嗎?是否只是待在比較遙遠的地方?
看著我為妳高舉的花朵,妳我,是否就能一起歡笑了?
愛啊,請一定要送到妳身邊,送到更遠的前方
讓這份悸動迴響在更遠更遠的地方
願這小小星球的大大愛戀,能夠傳到妳的心中
年幼時,於閱讀的繪本裡找到的東西
藏進了口袋裡的,那個秘密,總有一天,就是希望能夠讓妳看見
這份愛,加上妳,加上我,是否也仍然等於愛呢?
我會栽培妳喜歡的花朵,也學會了妳喜歡的歌曲
如果做了妳最喜愛的草環,妳肯定,會對我展露笑容吧?
愛啊,請一定要送到,送到妳所身處的星球
在更遙遠遙遠的地方,留下那份悸動
將這小小的愛戀所演奏的情歌,響徹這片夜空
愛,加上妳,加上我,到底等於什麼呢?
妳我是否看著同一片天空?看不到是否只是因為妳在比較遙遠的地方?
若是能懷著一樣的心情,我們,肯定可以一直歡笑吧?
愛啊,請送到前方,送到遙遠遙遠的前方
將這首情歌,迴盪在更加遙遠的地方
讓這小小星球的大大愛戀,能傳達到妳的心中——
愛啊,請一定要送達、送達妳所在的星球
在那更遙遠的地方,留下這份愛戀
讓這份小小戀情所演奏的思念,響徹這片夜空
英文歌詞 / English Lyrics :
I was flying down into a lone star
In the desert, I discovered
A flower I touched with my hands
slightly trembled
This love + YOU + I = What?
Can you hear my voice?
Is it seemed a little bit far away?
I see a flower decorated the sky
Will we be able to laugh together?
Love, please reach out far there
Resounding my love even farther
I’ll send out this vast love of a tiny star
to you
Inside a picture book
I read when I was little
I found a secret
I hid on my pocket
And one day,
I wanna show it to you
This love + YOU + I = Love too?
I raise your favorite flowers
I’ve remembered your favorite songs
If I made a crown flower,
Surely, will we be able to laugh together?
Love, please reach to my dear’s star
Ringing the sound even farther
Melody played by this tiny love
will resounding to the night sky
Love + YOU + I = What?
Are we gazing at the same sky?
Is it seemed a little bit far away?
If we had the same feelings
We will laugh together, forever
Love, please reach out far there
Resounding my love even farther
I’ll send out this vast love of a tiny star
to you
Love, please reach to my dear’s star
Ringing the sound even farther
The melody played by this tiny love
will resounding to the night sky
forever love日文歌 在 【日文歌/中文翻譯】Love Forever/瑛人×yama - YouTube 的推薦與評價
【 日文歌 /中文翻譯】 Love Forever /瑛人×yama. 1.3K views · 1 year ago ...more. 日本女孩. 94. Subscribe. 18. Share. Save. Report. Comments. ... <看更多>
forever love日文歌 在 好有感覺音樂事業有限公司(Feeling Good Music Co., Ltd.) 的推薦與評價
... 《永遠愛你Forever Love》追夢心聲初登場10年有成眾籌圓夢12.8暖心發行. ... 除國台語雙聲帶,日文歌曲也難不倒她,細膩詮釋的演唱實力,使她成為各 ... ... <看更多>
forever love日文歌 在 [請益] 男女對唱的日文歌- 看板J-PopStation 的推薦與評價
想請問版友有沒有什麼推薦的男女對唱曲
但不希望是有混音很明顯的或是節奏太快的歌
希望有可以表現一點合聲的部分
之前搜尋滿多地方都找不到適合的內容>_<希望有版友可以提供!
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.28.34
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/J-PopStation/M.1398083776.A.4AD.html
※ 編輯: arbcs (111.241.136.25), 04/21/2014 23:49:08
... <看更多>