<艾比露比外文書店x 店長部落格開箱文>10月初到貨(萬聖節)可愛與實用兼具的超卡哇咦小怪獸 Make Me a Monster
.
📌【班內生】特優惠68折357元→https://pse.is/3jbbwc
👉《班外生》優惠價75折395元→https://pse.is/3hhslv
❤️【班內生】Sophia老師線上閱讀課程早鳥價報名+購書優惠→https://pse.is/3jbbwc
.
這本書是我10月即將在"台灣烏克麗麗敦化店"開設的實體萬聖節派對用書,也是我線上課程給班內生講故事的用書之一,
因要走海運預購,先推薦給大家,需要使用這本書的老師或家長趕快到官網預定,這樣10月萬聖節就不怕買不到書囉!
.
本篇店長部落格開箱文內含:
👉1.全書完整圖文介紹
👉2.內文文字翻譯
👉3.全書縮時攝影
.
此為預購商品,約10月初海運到貨。預購優惠僅到7/5(一),依實際已付費訂單數量海外下單。
.
(📌疫情期間預購貼心小叮嚀:海運正常狀況下10月初前可拿到書,但因疫情衝擊仍有不定數,若遇延遲,本書僅能到貨後延期出貨,恕無法因延期退款,請大家體諒~)
....................
❤關於【烏克英樂繪 Level 1】
❤️【班內生】早鳥價報名+購書優惠→https://pse.is/3jbbwc
❤️【班內生】專屬上課社團→https://pse.is/3gxknb
❤️【班內生】Sophia老師線上課程Q&A→https://pse.is/3hrprq
❤️【班內生】為什麼要有主教材+跟誰購買Q&A→https://pse.is/3j2tr9
❤️【班內生】若預算不足,可由哪套教材先買起?→https://pse.is/3jefmn
🍀(班外生)書店粉絲團購優惠→https://pse.is/3hhslv
........
❤關於【烏克英樂繪 Level 1】
.
👉學習目標:
1. 學會字母大小寫、26個字母自然發音+短母音+代表字
2. 認識Sight word+基本CVC自然發音
3. 累積實用日常單字量(看到圖能唸出單字)
4. 烏克麗麗經典英文童謠簡單自彈自唱
5. 喜歡英文繪本故事
.
👉發音/sight word/實用單字主教材
(完全初學者建議先購買)1. Alphabet Reader Treasure(台灣麥克)
(建議先購買)2. Early Rising Readers /Nonfiction系列三盒(NewMark)
3. Sunshine Alphabet A-Z Books(台灣麥克)
4. Nursery Rhyme Readers (Scholastic)
(英聽直播必用書籍)📌5. Little skill seekers (Scholastic)
.
👉主教材適用年齡
中班4歲~小三8歲
.
👉授課內容
自然發音/sight word/實用單字/繪本故事/烏克麗麗英文歌曲彈奏
.
👉影片內容
每月上傳:
1. 自然發音教學影片 x 1
2. Sight word +實用單字教學影片 x 1
3. 英文繪本故事教學影片 x1
4. 烏克麗麗英文歌曲彈奏教學 x1
.
👉上課方式
1.Sophia老師將每月拍攝影片上傳至臉書私密社團
2.影片學習單+樂譜下載
3.不定期英聽直播單字複習+圈圈看
.
👉好康好處多
1.上課主教材影片拍攝時程約一年,拍完為止,若延長加量不加價。
2.一個臉書帳號一個會員資格,報名一次,帳號就會一直保留在這四套主教材社團裡,拍攝完成影片會一直放置社團內,可重複觀看。
3.多子家庭,報名一次,全家收看。
4.班內生購書(發音/繪本/購琴)另有優惠。
5.越早報名越早收看,有效適讀使用期限越長。
📌6.加贈每月一首主題曲慢速(初次教學用)+快速(下次上課複習用)烏克麗麗伴奏音檔循環x5次下載,讓英文老師可以直接自己改歌詞上課使用,也讓家長可以在家和孩子一起歡唱。
.
👉報名方式與收費
1. 原價4800元,6/10~6/30報名,📌早鳥價2800元📌
2. 官網統一下單報名,可刷卡可轉帳,備註欄備註臉書帳號+私訊粉絲團即可加入社團。
3. 6/10開始報名+主教材團購,7月開始正式課程。
(6/10~6/30會有詳細部落格產品介紹文+影片)
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《SPARK-AGAIN》 Ash flame / 焰火餘燼 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:永澤和真 編曲 / Arranger:玉井健二、 百田留衣 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH...
「monster歌詞翻譯」的推薦目錄:
- 關於monster歌詞翻譯 在 艾比露比外文書店 Facebook 的最讚貼文
- 關於monster歌詞翻譯 在 BASE On You 臺灣蝦泥基地台 SHINee Taiwan Fansite Facebook 的精選貼文
- 關於monster歌詞翻譯 在 艾比露比外文書店 Facebook 的精選貼文
- 關於monster歌詞翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於monster歌詞翻譯 在 Serrini Youtube 的精選貼文
- 關於monster歌詞翻譯 在 Vicky Tsai Youtube 的精選貼文
- 關於monster歌詞翻譯 在 繁中英歌詞Katie Sky – Monsters 怪物(怪獸) - YouTube 的評價
- 關於monster歌詞翻譯 在 monsters歌詞2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於monster歌詞翻譯 在 monsters歌詞2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
monster歌詞翻譯 在 BASE On You 臺灣蝦泥基地台 SHINee Taiwan Fansite Facebook 的精選貼文
0518泰民Advice學論授課內容 部分翻譯整理
拍MV的時候我有接髮了
但沒有那麼長 大概到下巴而已
最近MAD MONSTER很有名
我好像跟他們到同個地方拍攝了
是我自己講爽的啦WW
(開專輯中)
小卡在哪啊???
(工作人員:在你剛剛拆的信封裡)
喔~(拿小卡) 是大家喜歡的西洋棋泰民~
(翻背面) : 後面寫的是 '太常出專輯了對吧?'
我當時抱著有點抱歉的心情寫的ww
(留言)
: 教授您好像不太懂教材
: 教授請輕輕拆教材阿
泰民: 你們不能對教授說這種話!
而且你們看我拆這信封雖然看起來像亂拆
但你們看 完好如初 跟新的一樣 完全沒有凹到~
(笑死 他剛剛還在給我凹小卡)
這次主打真的很急著找歌了
歌一直不出來 真的很超級了
這次嘗試了SINGING RAP 覺得怎麼樣呢?
喔真的太快 唱起來很難
(唱某一句歌詞) 哇這句現在還是唱不好XDD
留言: 這首應該會在驚六出現
泰民: 真的 希望出現就好
LIGHT
這首歌是這次專輯第一首錄的歌曲
這首歌我花很多心思在歌唱上
Your the light~~~(教我們唱歌中)
這首歌是比喻愛人的樣子
那如果說要比喻蝦窩 會用甚麼比喻呢?
: 就像我的愛人一樣
最近又看了蝦窩合唱的雪花
所以讓我感受到愛了
留言: 教授這首歌太難了 請給我個人指導
泰民: 大家久想說把這個音往上提 (還真的給我教起來???)
If I could tell you
留言: 我等待的泰泰組合終於成了!!!
泰民: 我也有聽過這個~ 真的姐姐的歌聲太美了
讓這首歌變成更美的歌曲
珉豪亂入
豪: 你要這樣做節目嗎 要那麼無聊嗎!!??
泰: hhhhhhhh
豪: 大家好我是珉豪
豪: 你知道現在大家都在投訴課程嗎
所以我才來幫你 感覺你是教授 我是助教 然後助教全負責了感覺
泰: ..??? 哥所以你要一起做節目嗎?
豪: 可以嗎? 大概10分鐘? 有麥克風嗎?
(工作人員遞麥克風)
泰: 哥你要坐椅子嗎? 喔可是沒有椅子怎麼辦? 哥要坐地板欸
豪: 說甚麼呢? 我現在已經坐下了 (隱形的椅子 請看圖)
各種連結說明中
泰: 我們不是有姊姊你太美了 LOVE SICK MARRY YOU 這樣連結嗎
那我們趕快現在來訂一下下一個連結要唱甚麼內容
豪: 恩... MARRY YOU之後就有了 2KIDS...???
泰: 不是 哥我想好了 2KIDS是最初 然後變成SAD KIDS
因為是姊姊跟弟弟 所以SAD KIDS 然後就告白了(姐姐你太美)
然後就成功交往 才變成LOVE SICK(這寶寶中間還忘記LOVE SICK曲名)
最後才是MARRY YOU 所以要想結婚之後
豪: FAMILY...?
(你們倆到底在編甚麼電視劇XDDDDD)
(豪要走了)
泰: 哥你坐的椅子居然是燈光組的椅子欸 喔! 居然還是 HIGHLIGHT的燈光組XDDD
豪: 喔 難道是斗俊哥的嗎!?
泰: 也有可能是起光哥的
(到底啦XDDDDDDDDDDD)
對剛入坑的蝦窩寶寶說句話:
我們就是注定要相愛的 沒有不愛或漸漸脫飯 我們會一直相愛的
所以你們不要去看別的團體我真的很會吃醋你們看別的團體的瞬間我真的非常非常難過 (一口氣說完這一長串)
這樣太執著 大家會不會不喜歡..? (突然問工作人員)
不不不 不管 大家哪裡都不要去
我真的很擔心 我的軍白期QQ 沒辦法好好睡覺了真是...
最後教授給的作業
1. 整張專輯都要聽
2. MV要看
3. 專輯要買
4. 我出演的節目都要記得看
🔥泰民回歸專輯代購往這邊去:https://www.facebook.com/442579745894887/posts/1989909251161921/
monster歌詞翻譯 在 艾比露比外文書店 Facebook 的精選貼文
<艾比露比外文書店。JY Books萬聖節有聲繪本>Go away, Big green monster、The Gruffalo、Dry Bones... 9書
.
🔥66折三天特惠(至9/30晚上12點)→https://goo.gl/qE9o7i
📌店長部落格詳細開書文→https://goo.gl/UxoLRh
.
如果您對自己的發音沒有信心,但又想讓孩子融入10月份萬聖節故事氛圍,那麼有繪本、有歌曲、有朗讀CD的JY版萬聖節經典主題繪本,將會是您的第一首選。
.
🌷《I used to be afraid》🌷
每當你害怕某件事的時候,你有想過到底為何而怕?要如何克服恐懼?有沒有可能我們第一眼害怕的事物,最後卻變成令人驚喜的發現?透過令人驚奇的洞洞書設計,您和您的孩子將會發現,我們也有可能和我們的恐懼相處,進而了解我們的恐懼,欣賞恐懼的另一個面相。
.
🌷《The Grufflao》🌷
超經典的西洋版"虎假虎威","打狗看主人"的故事,你還沒看過嗎?當你遇到危險的時候,你是選擇和它硬碰硬先打再說?還是會動動腦,智取對方獲得逃脫的機會?小老鼠說它是全森林最恐怖的動物,別人不信,Gruffalo是信了,因為它親眼看到森林裡的小動物對"牠"退避三舍....而這張《The Grufflao》的JY版CD,除了有歌有朗讀,還有 #劇場版聲音演出真是太超值了。
.
🌷《The Grufflao's Child》🌷
有其父必有其子,龍生龍、鳳生鳳,那麼Grufflao生的孩子會/不會也像牠爸爸一樣,被小老鼠唬得一愣一愣得呢?這次小老鼠又要怎麼騙小孩,讓自己脫離險境?
.
🌷《Meg and Mog》🌷
每年萬聖節講女巫故事Room on the Broom講到膩的老師,不妨換講這本風行40年的《Meg and Mog》換換口味。從前有個女巫叫Meg,她半夜起床穿戴整齊做早餐,為的是參加今年的萬聖節咒語派對。她和女巫朋友們一起做念咒語做巫婆湯,沒想到..."碰"!她的朋友全都變成老鼠了。"喔喔~我只好明年萬聖節再把他們變回來了"她說。
.
🌷《The House in the night》🌷
萬聖節離不開黑夜,來本不斷變換視角與鏡頭遠鏡,
由遠而近,再由近到遠,上天下海,藉由閱讀遨遊黑夜的繪本吧!
.
🌷《Dry Bones 》🌷
如果您曾經帶孩子參加過萬聖節活動,那麼您一定對這本可以教身體和骨骼部位的萬聖節老歌相當有印象。這本Dry Bones讓人印象深刻的,不是只有朗朗上口的音樂旋律,還有它獨特的洞洞書特性,讓孩子可以配合著歌詞內容,看到/聽到人體骨骼的位置與排列順序。想知道人體的每個部位、骨骼的每個部位該怎麼稱呼? 一起唱跳這本邊唱邊拍身體部位的Dry Bones。
.
🌷《Go away, Big green Monster 》🌷
如果說Dry Bones可以學到身體部位與骨骼講法,那麼Go away, Big Green Monster,和它的小小孩 Nighty night Little Green Monster,則可以用簍空的頁面學到臉部器官的講法。Big Green Monster有著黃色的眼睛,又藍又率的鼻子,彎彎曲曲的耳朵,紫色的頭髮,紅色的大嘴,白色的牙齒.....還有...英文繪本老師們超級吸睛、可以亂拼亂湊的臉部怪獸教具!萬聖節小小孩要是還沒聽過這本,那就太可惜啦!
.
🌷《Nighty night Little Green Monster 》🌷
如果小小孩覺得《Go away, Big Green Monster》有點可怕,那麼可以先讓他讀一讀《Go away, Big Green Monster》的"下一代"可愛的小怪獸寶寶說晚安的故事《Nighty night Little Green Monster 》。兩者異曲同工之妙的是,兩者都有利用簍空的剪裁設計,讓孩子學會臉部器官的說法。最後還有滿天閃亮亮的星星,妳說,大小寶寶怎麼會不愛?
.
🌷《Monster, Monster 有怪獸、有怪獸》(中英文雙語版)🌷
萬聖節"變裝+職業"主題基本配備翻翻書。透過翻開看起來有點恐怖的怪獸黑影,讓孩子認識各種職業角色的說法,應景又可以學到東西。最重要的是,這本翻翻書的音樂CD超好聽,老師連上網找歌的時間都省了,直接邊講故事邊唱就可以了。
.
在這篇<店長部落格 X JY版萬聖節有聲書>開箱文裡,除了幫大家放像詳細的產品內容照片、故事解析與翻譯、我還幫大家放上了💢CD試聽、內頁縮時攝影,當然還有閱讀分級最需要的Lexile級數建議💢,讓您不用出門,也能輕鬆選擇您和孩子需要的萬聖節有聲書。
.
💢購買小叮嚀💢:
1.66折三天特惠至9/30周日晚上12點為止,小幫手更改後台需要時間,以訂單金額與日期為主,匯款的朋友(含刷卡失敗)請於三天內完成匯款並填寫後五碼,訂單才算成立。
.
2.因庫存分散分配,若預官網缺書,請私訊詢問是否還可釋出庫存。
.
3.本書店為網路書店,僅官網下單與寄送服務,倉庫與辦公室不對外開放,謝謝您。
monster歌詞翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《SPARK-AGAIN》
Ash flame / 焰火餘燼
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:永澤和真
編曲 / Arranger:玉井健二、 百田留衣
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - Memory - tarbo:
https://www.pixiv.net/artworks/66951851
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4911625
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
うらぶれたシグナル 無暗に光らせ
果てない迷路 進んだってどうせ
a 9 days wonder 絡まった旋律
解かぬままリピートしたら いつまでも 疼いて痛い
満ち足りない
変わりはしない? この世界
心したいようにして 吠える勇気は 微塵もないくせに
愛されたい
すがろうとしてるの? もういいって
澱んでくだけの思いこそ解けば
夜を撃つ サイレン 夢想への SOS
全部 朽ち果てていいから
透き通った一瞬を 呼び覚ましてよ
ねえ ここから Ash flame 宿して抗え
どんな無様でも手を伸ばせ
苦い笑みも ひび割れたくらいじゃ 壊れやしない
ぐしゃぐしゃ 丸めて心を 捨てようとして
的外れのまま 耐えるのには長すぎる滑走路
託されたい 変えようとしてるよ どうしたって
だからお願い あのフレイズを繋いでみせて
ぼやけたシグナル 両手にあつめて
急かすように 紡ぎだしたストーリー
a 9 days wonder 真夜中の不文律
ひとつも置いていかないよ いつまでも 抱いていよう
夜を穿つ サイレン 瞬くは SOS
どんなに 汚れ 削られても
夢という怪物は 美しいんだよ
何度でも Ash flame 宿して刃向かおう
誰に追われても構わない
過ぎし日の cloud nine 宿命果たすまで 絶やさないよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
落下深淵的破舊信號燈,僅是毫無意義與規律地閃爍著
心中不存在終點的迷宮,無論如何前進也無法改變
僅需曇花一現般的短暫,便能呈現內心糾纏成結的雜亂旋律
若不解開而任其肆意反覆迴響——便將深藏心頭隱隱作痛
「還不滿足嗎?」
「難道連一點變化都沒有嗎?這無趣的世界。」
內心故作在意一般,卻連一絲回過頭喊叫的勇氣都沒有
「我僅是渴望被愛。」
「現在還在乞求能夠被拯救嗎?差不多夠了吧?」
若能將陷至水底深淵的思緒解開的話——
在這夜晚響徹的鳴笛,將劃破夜空為夢想呼救
哪怕一切早已腐朽枯涸也無妨
在萬物沉寂,而能聽見聲音的那一瞬喚醒我吧
聽我說,就從現在起,哪怕此身由焰火餘燼所成,仍不畏抵抗
即便那是多麼不堪入目的模樣,只要伸出手——
就算僅能迎來苦澀的強顏歡笑,也不會只因些許裂痕而盡數毀壞消逝
想將蜷曲成團、早已碎裂崩壞的內心捨棄擲出
卻難以擲中目標,看來膽怯而緩和衝擊的跑道仍太過冗長
希望能受到託付,故仍試著改變紊亂的心,難道不行嗎?
所以,就拜託你了,請將那纏繞我心的旋律一同繫起
早已模糊不清的老舊信號燈,就用這雙手收集四溢的光芒吧
如此朦朧,彷彿受催促而編撰出的故事般破碎
曇花一現般消逝,於午夜的月光下不成文形
哪怕早已四散,我也不會拋下任何事物離去。不論何時,我都會緊抱所有
在這夜晚響徹的鳴笛,將轉瞬穿過夜空呼救
不論染上多少汙穢、不論被剝奪了多少
曾名為「夢想」的怪物,仍是如此令人著迷
我將不斷地化作焰火餘燼,緊握利刃奮力前行
即便遭遇他人追趕阻卻也無妨
為了重拾逝去的欣喜過往,在抵至命運終點之前,我永不停歇
英文歌詞 / English Lyrics :
The falling shabby signal recklessly sparkles.
There's no meaning keep walking in this endless maze.
A 9 days' wonder with tangled rhythm.
If you don't untie it and just let it repeatedly playing, you only receive more pain in the end.
Not satisfied.
"Still no changes in this world, huh?"
As if keeping in mind, yet I don't possess any courage to yell it out loud.
I want to be loved.
"Still begging for help? It's enough."
If I can release all those emotions precipitating like dregs in the deepwater...
The siren that blasts through the night is the SOS sent from a dream.
I don't mind if it has already died in obscurity.
Call and wake me the moment when everything is clear.
Hey, I'll resist like the ash flame existing in my body from now on.
No matter how clumsy I may look like, I'll reach out my hand.
Even if the result is a bitter laugh, it won't break just by some cracks.
I have thrown this twisted, broken heart away.
Yet I can't hit my aim, the runway that endures impact seems to be too long.
I want to be reliable; I want to change no matter what. What's wrong with that?
So please, help me connect with that phrase.
The fuzzy signal I collected with my hand.
It's obscure as if the story that fabricated abruptly.
A 9 days' wonder with midnight's unwritten law.
I won't leave anything behind; I'll hold them forever.
The siren that pierces through the night is the instant SOS.
I don't care how much it has been tainted or deprived.
The monster called "dream" is fascinating.
I'll move forward with the knife like the ash flame existing in my body, again and again.
I don't care who tries to chase and stop me.
I won't let the flame die until I fulfill my fate and regain those bygone days of cloud nine.
monster歌詞翻譯 在 Serrini Youtube 的精選貼文
《放棄治療》You Go Gurl
Serrini 《放棄治療》
iTunes/Apple Music: http://apple.co/2r7TU3p
Spotify: http://spoti.fi/2r63EdR
KKBOX: http://kkbox.fm/iA1flC
MOOV: http://bit.ly/2r7Lqcp
myMusic: http://bit.ly/2pqi7oe
Omusic: TBA
Amazon: http://amzn.to/2r7UoXh
Napster: http://bit.ly/2r7QU70
Yandex: http://bit.ly/2q7ug0I
拒絕乖巧,拒絕被世俗磨滅稜角:[放棄治療]是個活在壓抑生活下的女孩最張狂、最美好的自由宣言。
學生時期女孩沒有學會如何做自己,營營役役隨著他人的意思而活,但建制規訓讓女孩覺得迷失又窒息。終於一天,承受巨大壓力的女孩在學校廁所內偷偷地哭。女孩抬頭好好看清自己,對鏡子內的自己說:「我要放棄治療,離開世俗」下了決定、握緊拳頭,指甲陷入掌心之痛喚醒沈睡的靈魂巨獸,從此再不回頭,醉心追求知識、閱讀、藝術、音樂一作者已死,自己創造更美好世界去。
拒絕廉價的勵志、討厭膚淺的口號,女孩學會擁抱自己,才能成就自愛;了解痛苦,才能找到真正快樂。You go gurl, you go gurl。《放棄治療》,獻給所有受過壓逼、欺凌,或曾經悲傷不已的學生或前學生們。
歌曲背景:
《放棄治療》是歌者Serrini對於中學壓抑生活的反思。Serrini當時的教會中學崇尚高壓規訓學生,旨在讓學生乖乖聽話,「標奇立異」是罪惡、「特立獨行」是異道。青春並不一定美好,殘酷的價值觀訓練和種種鼓勵罪咎感和不安的自我形象建立讓Serrini沒有特別找到自己、欣賞自己。在一切自責、痛苦、失落、迷茫中,終日流連圖書館的Serrini似乎煉成了複雜的自我。中學起自聽蘇打錄學會要用音樂溫柔地抵抗世界,大學時期竟真的因為喜歡盧廣仲開始就寫作音樂了。Serrini有時候會想,如果有曾經歌告訴他You Go Gurl,青春時代會不會比較快樂?[放棄治療]的創作背景就是Serrini幻想和中學的自己對話,用歌曲好好安慰一下受傷又無助的自己,並說:「終有一天快樂會來到的!」
MV 及歌詞翻譯:
Serrini和兩位好朋友探入某學校廢墟,欣賞一下塗鴉、隨意地拍幾個鏡頭、笑笑說說就完成拍攝,輕輕地來、輕輕地走,特別享受荒廢空間裡彷彿靜止的空氣。MV字幕附有Serrini對於歌詞的詩意翻譯,為歌詞添上更深層意味。跳脫的廣東話口語表述下,英文翻譯顯得更鏗鏘、深邃和鋒利;可愛的節奏和唱腔下盡是歌者對昔日痛苦的溫柔反擊和為自由吶喊。
歌詞:
《放棄治療》
詞曲:Serrini
監製/編曲: Tomii Chan
混音:Wena Ho
還是?妹的時光過得太快
還未學壞已經長大
年幼時青春一點點嘥哂
卻不覺得很愉快
沒有試過約會別人
電影通通沒有變真
從來不接受思想軟禁
但breakthrough也沒有發生
沒有學會特立獨行
跟著大隊我又至憎
每日都在分身變怪物
卻不想乖乖死心
指甲陷入掌心的一刻我知道了
生活極憂鬱也不會叫我變渺小
現在我要放棄治療不要逼我笑
就當眾人皆醒我獨醉吧再也不緊要
曾在廁所躲起來偷偷哭過嗎
廁格內眼角雨水超載
離去時彷彿心肝少一塊
但這種進化不能買
沒有甚麼風光本領
樣子也未見標青
還未懂欣賞天生的個性
像大夢未瞓醒
當「標奇立異」是個罪名
叫我這怪人離棄本性
長期分裂但什麼是注定
受夠了就瞓醒
指甲陷入掌心的一刻我知道了
生活極憂鬱也不會叫我變渺小
現在我要放棄治療 不要逼我笑
就當我消散大氣吧寂寞融掉
離開世俗以後快樂每一分秒
投進書海暢泳時日流轉
指甲陷入掌心的一刻我知道了
那些年憂鬱也不會叫我有破損
世界讓你自信動搖 但作者已死了
活出你想要的未來不要再等了
(Run like a girl
Fight like a girl
Laugh like a girl
Bite like a girl
Challenge the world like a girl
Fight oppressors like a girl
Shine like a girl
Speak up like a girl
Love like a girl
Be fabulous like a girl
You go girl
You go girl)
You Go Gurl
Written and Composed by Serrini
Produced by Tomii Chan
Mixed by Wena Ho
Sweet youth, consumed in a blink,
Dilettante in vices, my girlhood doth sink.
“Youth is wasted on the young”,
Joyless squandered days.
Love was naught,
Light and shadows, vain.
Unimprisoned mind,
And yet somehow refrained.
Yet to be a maverick,
Loved not the mundane.
A schizo, a monster,
Suffered, fought on.
Fists tight, the pain shall bring Truth,
Belittle me not, mundane melancholy,
I shall leave the world unseen, unsmiling.
Drink ye up the vile world,
I shall pass.
Sobbed you not into the night?
Saddest girlhood drowned in tears.
A part of me died,
Yet a new me proliferated.
Shone not at first,
Never deemed fair.
Never knew my own worth,
Life was but a wakeful dream.
“Conform! Acquiesce!”
The odd girl hollowed her Self,
Once a hiding schizo but no more.
An awoken Power not to be stopped.
Fists tight, the pain shall bring Truth,
Belittle me not, mundane melancholy,
I shall leave the world unseen, unsmiling.
I dissipated, I transpired, I transcended.
True Happiness kissed my soul as I trumped the vile world.
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore, Time, I lived Time.
Fists tight, the pain shall bring Truth,
Melancholy built me.
The Author is dead,
Live your story now, you go gurl.
(奔跑吧,女孩!
還擊吧,女孩!
大笑吧,女孩!
用力咬吧,女孩!
挑戰世界吧,女孩!
還擊吧,女孩!
發光吧,女孩!
發聲吧,女孩!
愛吧,女孩!
菲表勒斯吧,女孩!
去吧,女孩!
去吧,女孩!)
monster歌詞翻譯 在 Vicky Tsai Youtube 的精選貼文
Vicky是《尖叫旅社》的粉絲呀!出了2真的超開心的~((明天要去看嘿嘿
這次的主題曲由前段時間很夯的Fifth Harmony所演唱 覺得好聽!!
不過覺得可能是為了彌補《worth it》時候的空缺 這次Lauren唱超多的
說真的Fifth Harmony裡面我其實也最喜歡她的聲音啦哈哈
如果你喜歡的話就去原mv地址按讚喔!!地址在下方
也別忘了去看9.25就上映的《尖叫旅社2》唷~
*--------------------------
*Original URL:https://www.youtube.com/watch?v=xlkFTxnizyk
⚠:I didn't do anything about this video.i only doing this chinese subtitle.
if you like this video just give me a thumbs up!!!
⚠:每一部翻譯的影片上傳僅負責參考學習使用
不具有任何商業意義
(如有侵權請留言告知)
monster歌詞翻譯 在 monsters歌詞2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的推薦與評價
Katie Sky - Monsters 中文歌詞... 沒想到久久再聽到一次竟然挺有感,而且歌詞寫得很不錯... When I see your monsters. 當我看見你 ... ... <看更多>
monster歌詞翻譯 在 monsters歌詞2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的推薦與評價
Katie Sky - Monsters 中文歌詞... 沒想到久久再聽到一次竟然挺有感,而且歌詞寫得很不錯... When I see your monsters. 當我看見你 ... ... <看更多>
monster歌詞翻譯 在 繁中英歌詞Katie Sky – Monsters 怪物(怪獸) - YouTube 的推薦與評價
Katie Sky Monsters 怪物(怪獸)#katieSky # Monsters #ironman. ... <看更多>