【愛讓每個人都心碎】
https://youtu.be/DXjKJzN_gAg
是我第一次開口唱中文的歌曲!
這也是我第一次參加民視電視台的【台灣那麼旺】音樂綜藝節目,
這也是我疫情後第一個公開活動...
看似普通卻別具意義!
我雖非台灣人,卻選擇在台灣深耕30年,我的作品不多,只有100多首歌曲,這是我自己很喜愛的一首歌...
我自己很喜歡,謝謝作詞者陳家麗美麗的歌詞,謝謝這30年來所有支持愛護我,熱愛欣賞我的音樂的知音朋友,
因為有你們,可以讓我堅持只做黃大煒,只專注音樂事業,
實在幸福,我會繼續努力,感恩!
Soo many "Firsts" combined this year!!
My composition, "愛,讓每一個人都心碎" was the first Chinese song I had ever sang. Thank you amazing, Chen JiaLi, for writing the beautiful lyrics!!
The television show, "Taiwan No.1" was the first time I ever attended a "民視" show!
These two were the first public event since the pandemic...
Although it may seem ordinary, it truly holds a special meaning in my heart...
I am been calling Taipei my home for over 30 years, yet, I am not a Taiwanese citizen... I am thankful for all the support from my supporters and fans!!
It is because of you all, that I can still create and share my compositions!
Thank you and love you all!!
❤️🎶🤙🎤🎸🎬🎧
台灣那麼旺
#民視
黃大煒 (Huang Dawei)
製作人 葉哥kent
胡瓜 #白家綺
許富凱 Henry Hsu
曹雅雯 王治平
POLO WL
#VickyMeiMeiChao
#愛讓每一個人都心碎
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Sleepless Nights》 夜行列車~nothing to lose~ 作詞:aimerrhythm 作曲:飛内将大 編曲:玉井健二、飛内将大 歌:Aimer 翻譯:夏德爾 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 ...
my all中文歌詞 在 Facebook 的最讚貼文
《思源》專輯第一首開場曲,也是我迄今最赤裸的創作。
如果我上天今天就帶我走,能在這首歌的狀態下結束,也是一件好事。
但不是今天。Not Yet。
(中文歌詞在下面)
——————————————————
The first track from my 20th solo album. My All, that says it all.
《My All》
(Chet Lam)
I am not asking for much
I just want to be free from the school uniform
I wish time will go faster
I can leave here and keep going
I will remember a few friends
I will remember the first time I fell in love
But I will never go back
Let me take flight
Along the way
I will give it all
I am not asking for much
Just don’t want to forget my intention in the game
I hope the world will change faster
I will make the best out of everything
With a grateful heart
Even though sometimes I have to bear the consequences of pride
I will never be spineless
When I have found you
I will share my all
I am not asking for too much
Just want to find some tenderness in the world
I wish time will go slower
Let me take one more look of every face
Sometimes trees want to be quiet
But wind will never stop
Sometimes people have to go
You can never make them stay
Some kindness can never be repaid enough
But at least your blood
is still running proudly in my veins
I have been learning all my life
Learning to make things happen
Learning to climb
Learning not to compromise too easily
Learning to accept things I cannot change
Learning to treasure while I still can
Learning to let go when saying goodbye
But I know I cannot go back
One day when it’s time
I cannot bring a single thing with me
I am grateful that I am still not mature enough
There is some stubbornness
we should not give up
But at least I have learnt
At the end you will not have anything but love
I am not asking for anything
but love
《我的所有》
(曲詞:林一峰)
我沒有什麼要求
只想在校服外找到自由
希望時間快點過
可以盡快離開這裡向着前方走
我會記得幾個朋友
也會記得初次心動
但我絕對不會回頭
讓我飛上枝頭
一路上我會付出所有
我沒有什麼要求
只想在遊戲裡不忘初衷
希望世界快改變
我會把握時機懷着感恩的心
儘管有時太愛面子
結果要自己承受
但我絕對不會軟弱
當我找到了你
我願意分享我的所有
我沒有什麼要求
只想在世界裡找到溫柔
希望時間慢點過
讓我再看一眼每一張臉孔
樹欲靜 風不會罷休
人要走 總不可挽留
有些報答永遠不夠
至少你的固執
還驕傲地在我血液裡奔流
我一生都在學習
學習創造機會力爭上游
學習不隨便遷就
學習改變不了的就要接受
學習珍惜每當擁有
學習道別時要放手
但我知道不能回頭
當有天是時候
什麼也帶不走 一無所有
我慶幸我還未夠成熟
有些執著不應該放手
但至少我已學會
除了愛 其他到最後都不能擁有
除了愛 別無所求
別無所求
link here:https://instabio.cc/BackToOne
my all中文歌詞 在 Facebook 的最佳貼文
〈Pecado É Lhe Deixar de Molho 你沈溺在這罪惡世界〉
——Tribalistas 部落人
【關於這首歌 About the song】
我去年無意中在Spotify上面發現了一首來自巴西團 Tribalistas(部落人)的一首歌。當時覺得:「天阿,這個曲名怎麼那麼長?到底是什麼意思?」,所以去查了歌詞來了解意境。
I came across this song by the Brazilian group Tribalistas last year, and when faced with such a song title, I asked: "WHY so many words and what do they all mean?" So I promptly looked it up.
查的時候才發現:天阿,這些情境跟情感實在是太優美,而且翻譯成中文的話竟然還會有押韻?!所以我很快的寫了中文的歌詞,然後這首歌就默默的成為我非常心愛的一個東西。
Upon research, my thoughts were: "Okay this song is gorgeous and - huh, these things rhyme if I translate the lyrics into Mandarin." So I wrote Mandarin lyrics to it, and it has since become one of my most cherished songs.
【關於這支影片 About this video】
繼上次的創做跟編曲之後,我好像稍微摸索出了自己喜歡(跟不喜歡)還有擅長(與不擅長)哪些東西,所以這次又更挑戰了自己做出更複雜的編曲還有更不同的製片。
After my last endeavor, I've started to sort of figure out what works and doesn't work for me, so I pushed myself on this one to work with more complicated stuff, both in music and video production.
這次在音樂上不但多加了很多不同的「樂器」(慢的鼓刷其實是窗簾,然後牛鈴是我的水瓶)也嘗試了不通的後製。影片上除了將影像調整成統一的風格,也將歌詞非常認真的細寫然後自己挑戰從零開始的抽象動畫。
Musically, I added more "instruments" (The slow brushes were my curtains and the cowbell was my water bottle) as well as effects. Visually, I tied the videos together more stylistically and put more effort into neater handwritten lyrics as well as animating more ethereal things from scratch.
——————————————
希望大家喜歡。歡迎留言問任何問題,然後喜歡的話也幫忙按讚分享!
I hope you all enjoy. Please feel free to comment with any questions, and would appreciate likes and shares if you enjoy!
my all中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Sleepless Nights》
夜行列車~nothing to lose~
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
編曲:玉井健二、飛内将大
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 掠れた情景 - ごろく :
https://www.pixiv.net/artworks/66393049
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1807654
英文翻譯 / English Translation :
https://www.musixmatch.com/lyrics/Aimer/%E5%A4%9C%E8%A1%8C%E5%88%97%E8%BB%8A%E3%80%9Cnothing-to-lose%E3%80%9C/translation/english
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
さよなら 夜の教室
ここで私は声を失くした
さよなら 街のショッピングモール
ここで私は影を失くして 夢を失くした
ここじゃないどこかへ
誰も知らないどこかへ
新しい名前で
「これでいいんだよ…」
飛び乗った夜行列車で 窓の向こう 思い出が ほら 離れてゆくよ
「これでいいよね?」
今はまだ遠いあなたに 気付いてほしい
気付いてほしいよ ねえ
I have nothing to lose, nothing to lose at all
さよなら 赤い街灯
どこで私は心失くした?
ごめんね ママを一人にしたくないけど
今よりマシな私が待ってる
ここじゃないどこかへ
何もいらない 彼方へ
空っぽの鞄で
「これでいいんだよ…」
飛び乗った夜行列車は夜を進む 悲しみだけを運んでいくの?
「これでいいよね?」
今さら不安な私を許してほしい
許してほしいよ ねえ
I have nothing to lose, nothing to lose at all
ここじゃないどこかへ
誰も知らないどこかへ
ほんのわずかな光
「これでいいんだよ…」
飛び乗った夜行列車で 頬をつたう涙すら ほら 離れてゆくよ
「これでいいよね?」
今はまだ遠いあなたに 気付いてほしい
気付いてほしいよねえ
I have nothing to lose, nothing to lose at all
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
再見了,夜晚的教室
在這裡,我失去了我自己的心聲
再見了,城市中的購物中心
在這裡,我失去了存在的意義,也遺失了夢想
朝著不是這裡的某個地方
那個誰也不知道的某處
用一個新的名字——
「這樣就好了……」
在臨時起意而搭上的夜行電車,你看窗戶的那頭,那些回憶正漸漸遠去
「這樣就好了吧?」
現在只希望身在遠處的你能夠察覺
希望你能夠知道
我已經一無所有,但也因此不會再失去任何東西了
再見了,赤紅的街燈
我到底在城市的哪裡失去了心呢?
對不起,雖然我也不想要讓媽媽你一個人
但比現在還要更好的那個我,正在等著
朝著不是這裡的某個地方
什麼也不需要的那個彼端
就帶著一個空蕩蕩的背包
「這樣就好了……」
奔逃而入的夜行電車在夜晚中前進,是不是只會運走悲傷呢?
「這樣就好了吧?」
請原諒事到如今卻還是一樣不安的我
請你體諒我好嗎?
我已經一無所有,也至少不會再失去任何東西了
朝著不是這裡的某個地方
那個無人知曉的某個場所
循著那微弱的希望
「這樣就好了……」
在飛奔而入的夜行電車上,你看,連落在臉頰上的眼淚,也會漸漸遠去,
「這樣就好了吧?」
盼望著現在還在遠方的那個你能夠察覺,
希望你能知道,
我已經一無所有,也沒有任何東西可以失去
my all中文歌詞 在 Mariah Carey的英文歌 My All 我全部+歌詞+中譯翻譯+英文學習 的相關結果
英文第396首-Mariah Carey的英文歌─My All─我全部+歌詞+中譯翻譯+英文學習My All 我全部作詞: Mariah Carey Walter Afanasieff 作曲: Mariah Carey Walter ... ... <看更多>
my all中文歌詞 在 浜崎あゆみ( 濱崎步) - My All ( 我的全部. 我的一切) ( 歌詞: 日. 中 ... 的相關結果
浜崎あゆみ( 濱崎步) - My All ( 我的全部. 我的一切) ( 歌詞: 日. 中) 附影音108-2/10 更新 ... ... <看更多>
my all中文歌詞 在 濱崎步- MY ALL(Chinese version) - 魔鏡歌詞 的相關結果
MY ALL (Chinese version) 作詞:浜崎あゆみ中文詞:郭德紫毅作曲:湯汲哲也時光記錄下了我們的經歷那是我從未想過的奇妙際遇曾被我們認為遙遠的距離也已經都成為了過去 ... ... <看更多>