雖然有很多人對《給我一點執著的空間吧!》第三集後半段神展開感到不可思議,但那的確不折不扣是片頭的那句話,「此紀錄片純屬虛構」。
從片頭開始就深深暗示著,這集「真正」的篇名不是「梅之男」,而是「吻之女」(這集的片頭是松岡茉優跟伊藤沙莉互相調情、互相親臉)。
松岡茉優在做綜藝節目前必須做的預備工作、了解接下來要面對的人時,伊藤沙莉問她「大家都會這樣做功課嗎?」,她回「我想,像小島瑠璃子、指原莉乃都是這樣的吧」,前者的本業是寫真女星,後者的本業是日本現今最大的愛抖露集團一姐,而松岡茉優是知名若手女優。
她舉的這兩位在現今一線日綜來說,跟她本人有極高的相似度,都是橫跨本業、在主持、MC方面都算是知名度極高的年輕女主持人。但伊藤沙莉就完全沒有這種自覺了,她就是一直非常純粹、想說什麼就說什麼、想幹什麼就幹什麼,偶有炸彈發言的有趣演員(直接吐嘈松岡「啊她剛剛還在查維基咧」、大刺刺地在採訪人面前說「什麼我有演過你的漫改作品?」)。
但就是這麼有趣的一個人,在這集最應該吐嘈的地方卻完全沒開口:「啊明明是漫畫家,平時居然只畫眼睛?」、「自己動手畫的漫畫、居然比小學生還不如?」。
她不說是因為她在這偽紀錄片的意義,在這集終於整個炸開來。這集的意義,在十七分鐘前全都是假鋪陳(只為了那個親嘴嘗梅子味道的哏),真正的用意在最後這「七分鐘」,那段錄完節目的KTV之行。
伊藤沙莉,她是「吻之女」。
觀察他們點的每一首歌,漫畫家點的是ORIGINAL LOVE的「接吻」,伊藤沙莉從松岡茉優搶下的歌是Tanpopo的「I&YOU&I&YOU&I」(歌詞是「無論過了幾年/接吻的時侯/我都會依舊心跳加速」),松岡茉優的最後一首歌是,聲優花澤香菜以輕小說作家西尾維新作品《物語系列》的角色千石撫子之名唱的「恋愛サーキュレーション」(戀愛循環)。
https://www.youtube.com/watch?v=GIAst7ejCUY
這些歌就是要讓伊藤沙莉化身成「吻之女」的選曲(「戀愛循環」中間有段歌詞是「這樣下去不行的啦/這樣下去你快看啦/我的心已經為你越陷越深了」)(下一集的預告已經出現這集採訪的漫畫家已經跟伊藤沙莉打的超火熱)。
從這一點就能知道,《給我一點執著的空間吧!》要拍的也不是「執著的空間」,而是「虛構的空間」。
「you&i歌詞」的推薦目錄:
- 關於you&i歌詞 在 重點就在括號裡 Facebook 的最佳貼文
- 關於you&i歌詞 在 [歌詞] IZ*ONE - YOU & I - 看板IZONE - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於you&i歌詞 在 閻奕格-You & I (歌詞版) - YouTube 的評價
- 關於you&i歌詞 在 Destiny/命運- 《再見(You & I)》 中文翻譯歌詞→ #SHINee 的評價
- 關於you&i歌詞 在 iu you and i歌詞-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌流行穿搭 的評價
- 關於you&i歌詞 在 [歌詞] 我們倆(YOU&I) - PTT 娛樂區 的評價
- 關於you&i歌詞 在 【音樂分享】Youtube-The Perishers-Nothing like you and I ... 的評價
you&i歌詞 在 閻奕格-You & I (歌詞版) - YouTube 的推薦與評價
閻奕格- You & I ( 歌詞 版). 226 views 3 months ago. Melody Lin. Melody Lin. 831 subscribers. Subscribe. 1. I like this. I dislike this. ... <看更多>
you&i歌詞 在 Destiny/命運- 《再見(You & I)》 中文翻譯歌詞→ #SHINee 的推薦與評價
《再見(You & I)》 中文翻譯歌詞→ #SHINee - 曾在你眼眸裡閃耀的宇宙猶如花瓣般向我飄落的話語溫暖地牽緊我的那雙手和曾只有我們存在的世界中緊緊 ... ... <看更多>
you&i歌詞 在 [歌詞] IZ*ONE - YOU & I - 看板IZONE - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
IZ*ONE - YOU & I
作詞:Kim Hyeon Ah, 金珉周
作曲:Park Tae Jin
編曲:Park Tae Jin
Woo You & I
天空的星星 如此閃耀的理由
是因為黑夜的緣故吧
漆黑的夜晚 安靜流淌的眼淚
是變成光芒的關係吧
將照明打開
聽見我們成為一體的聲音
獨自一人的話 無法做到的這首歌
Listen to me
現在你和我 一起創造地這個舞台
We can make it
會抓住你顫抖的手 成為你的溫暖
記住現在這一瞬間的我們
Woo woo
在我心中成長的夢綻放
將你明亮地照耀
這個瞬間 我所期待的已經到來
看著注視我的你的眼神
即使不說也能感覺到
在你的眼裡
有我所描繪的夢境
獨自一人的話 無法做到的這首歌
Listen to me
現在你和我 一起創造地這個舞台
We can make it
會抓住你顫抖的手 成為你的溫暖
記住現在這一瞬間的我們
這一瞬間的我們
等待已久的這時間
想要用我們的聲音來填滿
看向我們 那些閃耀的眼神
如果是場夢 我希望永遠不會醒來
獨自一人的話 無法做到的這首歌
現在你和我 一起創造地這個舞台
會抓住你顫抖的手 成為你的溫暖
記住現在這一瞬間的我們
I’m always with you
We’ll be forever
牽住我的手 永遠為你歌唱
變成永恆地 我們的名字
Woo woo
-
個人翻譯
有錯請指正
翻完後突然想哭怎麼回事QAQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.72.86.199 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IZONE/M.1582163144.A.051.html
... <看更多>